tiistai 8. tammikuuta 2008

Kyselyikä painaa...

Kertokaas, oi ihanat ompelijattaret, että mistä kirjasta ne aivan ihanat possu ja hevonen kaavoineen löytyisi? Vaikka olisikos se jotenkin periaatteen vastaista ruikata joltain kaavat niihin, niin ettei tarvitsisi köyhän sijoittaa koko kirjaan vain yksien kaavojen takia? Siis jos jostain joku niin avulias aatu löytyisi, joka sellaisen vaivan viitsisi nähdä. :)

Ja mitkä kirjat nyt on saaneet suomennoksen ja mitkä löytyy englanniksi käännettyinä, siis kun en niin sujuvasti tuota norskia taida?

13 kommenttia:

KaSil kirjoitti...

Englanniksi on käännetty ainakin Tildas Hus; Sew pretty home style sekä
Jul med Tildas venner; Grafting Christmas gifts.
Suomeksi ei ole vielä yhtään, mutta sen voin paljastaa että Tämä Tildas Hus on tulossa suomeksi.

Possu ja hevonen löysyy uusimmasta Julhus kirjasta.

Minä en ainakaan ole vastaan kaavojen lähettämisestä toiselle, koska tosiaan, kaikilla ei ole varaa kirjoihin, joten mun puolesta antaa mennä vaan =)

Anonyymi kirjoitti...

Ihanaa että kerroit,olenkin ajatellut tuon kirjan hankkia seiraavaksi mutta nyt jään odottelemaan suomennosta :)
Kiitos..
t.Leena

aronja kirjoitti...

Possu on kyllä kahdessakin eri koossa Julhusissa mutta hevonen taitaa kuitenkin löytyä Tildas hus kirjasta? Ainakin minulla näin.. =0)

KaSil kirjoitti...

aronja: oikeessa oot, heppa on Tildas Hus kirjassa!

Lasineito kirjoitti...

http://picasaweb.google.com/machvivi
Täältä löytyypi kivoja malleja:))
Minulla ei kyllä ole tulostinta, mutta sattumalta löyzsin. Myöskin tilda ohjeita:))
Hauskoja löytämisen hetkiä. Aivan ihastuttavia ohjeita.

tuula kirjoitti...

Satumainen talvi on suomennettu, en muista mistä kirjasta mutta siinä on jouluisia aiheita, enkeleitä, pipareita ym.

KaSil kirjoitti...

tuula: hyvä huomio, onhan toi Satumainen talvi suomeksi =)

Mutta Tildas Hus on tulossa suomeksi, en vain tiedä vielä takemmin milloin, mutta ehkä lähiaikoina saan infoa.

Piia kirjoitti...

Tilda´s Hus kirjan suomenkielinen nimi on "Tildan tapaan - Romanttinen ilme kotiisi"! Sain Tammelta uutiskirjeen jossa oli viittaus että kirjeen liitekuvat ovat kyseisestä kirjasta... muuta tietoa en löytänyt, joten kirjan julkaisupäivä lienee vielä auki...

KaSil kirjoitti...

Piia: shhhhhhhh... ootteles hetki ;)
Tammi on nääs ollu muhun yhteydesä puhelimitse, ja pitäs tulla infoa lähiaikoina ;)

Elvina kirjoitti...

Olipas hieno tuo Lasineidon laittama linkki! Tuskin ihan tekijänoikeuksien mukaista tuollainen julkaiseminen, mutta sainpahan Tilda-kirjallisuutta vinon pinon ihan vain tulostimen äärellä. Onneksi on väritulostin! Osa kirjoista oli niin hankalasti esillä, etten voinut tulostaa kaksipuoleisiksi, ja jälkikäteen sain arvailla sivujen järjestystäkin oikein tosissaan. Jotkut sai kuitenkin ihan suoraan alusta loppuun sievässä järjestyksessä :).

KaSil kirjoitti...

elvina: mä oon tienny nuo picasan albumit jo jonkin aikaa, mutta en oo uskaltanut julkisesti ees niistä puhua, kun on just nää kaikki tekijäoikeus jutut, ja sun muut, en ees mitenkää halunnu laittaa sormiani mitenkään soppaan :)

Sieltä löytyy muuten sadoittain lehtiä yms

Verka kirjoitti...

Kiitokset vastauksistanne! :)
Tuo ainokainen suomennettu meikäläisen hyllystä siis jo löytyykin, ja muutamat muutkin tilda-opukset on jo tilattuna... niistä vaan ei, yllätys yllätys, löydy juuri noita himoitsemiani kaavoja. :) Eikä löytynyt tuolta vinkatuilta sivuiltakaan harmikseni vaikka siellä paljon muuta mukavaa näytti olevankin.

Melle ja minä kirjoitti...

Kaavoja tuolta linkistä kyllä saa mutta koko kirjan tulostaminen..., no mielestäni on kirjoja saanut netistä tilattua sen verran edullisesti että uusi värikasetti tuliostimeen ja käsissä oleva irtopainos verrattuna kunnolliseen kirjaan joka parhaimmillaan on 10-20e Itse valitsisin kylä kirjan mutta kukin tarpeidensa mukaan.